「自分でもどうしてこんなに頑張れるかわかりません。アルバイトもしていますが、授業にもいっつも出席し、宿題もちゃんとしています。向こうの先生たちもビックリしています(笑)。特に秘訣はありません。ただ勉強を本当に頑張ったらいいだけです。悩む必要はありません。
日本に行ったばかりのころは、私もみなさんと同じでした。私は皆さんより日本語を勉強する時間は短かったです。縁もあるでしょう。しかし機会は平等にくるので、あとは皆さんの意志やエネルギー次第です。なので、頑張る以外に、みなさんとの違いはありません。」
8月8日に帰ってきてくれたブオン ティ ホンさんの言葉です。
ホンさんとはるかスタッフとの集合写真
Ngày 8/8, bạn Vương Thị Hồng – một cựu học viên Haruka đã trở về để thăm lại thầy cô, các anh chị nhân viên cũng như có những chia sẻ rất thực tế với các bạn học viên Haruka. Bạn Hồng vẫn được nhắc đến như là một niềm tự hào của Haruka với những thành tích bạn đạt được khi còn ở Việt Nam và cả những thành công sau này khi sang Nhật.
Vương Thị Hồng đến với con đường du học như là một cái duyên, bạn chia sẻ, thực sự thời gian bạn đi du học và chuẩn bị cho quyết định này là rất ngắn. Nhưng cái duyên cùng với sự quyết tâm, nghiêm túc của bản thân, Hồng đã và đang hoàn thành rất tốt con đường mình đang đi. Hãy cùng lắng nghe những lời chia sẻ từ tấm gương đáng học hỏi này nhé
“Mới đầu sang học chị có gặp khó khăn khi tiếp thu tiếng không ạ?”
“Chị thấy cũng không khó lắm vì ở nhà chị cũng nghe nhiều nên sang đó không khó nghe, nhiều bạn sang cũng hơi bị sốc vì không nghe được gì cả”
“Khi sang chị mang bao nhiêu tiền ạ?”
“Chị mang khoảng 5 man. Chắc nhiều bạn nghĩ là ít nhưng mà tiết kiệm thì sẽ đủ thôi vì mình nộp tiền KTX rồi, chi tiêu ăn uống cũng không tốn lắm, mình lại đi làm thêm luôn được”
“Sang bên Nhật chị có được đi làm thêm luôn không ạ?”
“Mới sang chị mất 1 tuần làm giấy tờ các thứ, thì sau 1 tuần chị xin được việc làm luôn. Lúc đầu chị làm 2 việc. Ở chiba nhiều việc làm mà. Chỉ cần các em tiếng khá một chút thì sẽ rất là dễ xin việc, làm những công việc nhàn hơn”
“Em nghe chị chia sẻ em thấy rất ngưỡng mộ chị. Chị chia sẻ cách học tiếng Nhật để em được nghe không ạ? Hiện tại trình độ chị được N mấy rồi ạ? Ở Việt Nam chị đã học được bao nhiêu chữ Hán rồi ạ?”
“Chị học từ mới chị hay liên tưởng đến hình ảnh. Ví dụ nhìn thấy cái gì chị cũng nghĩ đến tiếng Nhật, rồi hình ảnh chữ Hán, nếu không nhớ thì tra ngay và nhớ ngay lúc đó. Chăm chỉ là chìa khóa các em ạ. Học nhiều từ mới ngày này qua ngày khác sẽ nhanh bị quên, nên là các em phải chép ra nhiều lần, học các từ của ngày hôm trước nữa. Học ghi ra sổ tay, khi nào quên thì mở ra đọc cho kỳ nhớ thì thôi. Chị sang là học lớp ôn N2 luôn, chị vừa thi N1, sang tháng biết kết quả. Khi ở Việt Nam chị học được khoảng hơn 100 chữ Kanji. Chữ Kanji khó nhớ nên các em phải chép nhiều vào mới nhớ được”
“Chị học giỏi như thế thì chắc chị có học bổng nhiều rồi. Chị chia sẻ làm sao để được học bổng được không ạ?”
“Để được học bổng thì cố gắng chưa đủ, các em cần phải có thái độ nghiêm túc và có mục tiêu rõ ràng rằng mình sẽ phải được học bổng. Bởi vì để được học bổng thì tỷ lệ lên lớp được 98% trở lên, học lực top đầu, xuất sắc nhất. Các em cố lên, hy vọng sau các em còn giỏi hơn chị nữa :)”
“Chị học giỏi như thế, chị đi làm thêm ở quán ăn cũng nhiều nên em hỏi là chị có biết nấu nhiều món ăn Nhật không ạ?”
“Hi, chị không biết nấu ăn. Nếu có cơ hội chị sẽ học một vài món để nấu thử”
Các bạn học viên Haruka đã vô cùng ấn tượng và xem Hồng như một tấm gương sáng để các bạn noi theo. Các bạn thắc mắc nhiều thứ và cũng rất muốn được hiểu rõ hơn về cuộc sống bên Nhật. Hy vọng với những chia sẻ ngày hôm nay thì những bạn học viên may mắn nghe được, và được đặt câu hỏi với Hồng sẽ thực sự hiểu ra việc “Đi du học thực chất sẽ phải làm gì?”. Các bạn phải làm gì để xứng đáng với sự kỳ vọng của gia đình, thầy cô và xứng đáng với chính bản thân và lương tâm của chính các bạn.
Bạn Vương Thị Hồng đã được nhắc tới nhiều lần trên nhiều mặt báo của Haruka với những thành tích nổi bật. Ngay từ khi ở trung tâm, ngoài sự chăm chỉ học tập, bạn đã rất tích cực tham gia các hoạt động của trung tâm, bạn tham gia múa hát, Hồng hát tiếng Nhật rất là hay, bạn tham gia các cuộc thi hùng biện tiếng Nhật và đạt giải xuất sắc, bạn rất ngoan ngoãn, hòa đồng, thân thiện và rất gương mẫu. Hiện tại Hồng đã thi đậu trường đại học vô cùng nổi tiếng ở Nhật. Bạn sẽ biết kết quả N1 vào tháng sau.