Dịch thuật A+ cam kết rằng
Chúng tôi cung cấp dịch vụ dịch thuật tiếng Nga với chất lượng đảm bào, giá cả cạnh tranh và tốc độ bàn giao sản phẩm cực kỳ nhanh và đáp ứng mọi yêu cầu của khách hàng
Chúng tôi hiện đang thực hiện chương trình giảm giá đối với những khách hàng lần đầu sử dụng dịch vụ của A+ nên hãy tận dụng cơ hội này để sử dụng dịch vụ của A+ nhé
Dịch thuật A+ mang đến sự khác biệt gì?
Đội ngũ dịch thuật tiếng Nga tại A+ đem đến niềm tin và sự tín nhiệm đối với khách hàng. Chúng tôi với nhiều năm kinh nghiệm trong lĩnh vực dịch thuật có thể tự tin trong việc chuyển ngôn ngữ bản địa sang tiếng Việt Nam và ngược lại mà không gặp phải khó khăn gì vì khâu xử lý bản dịch cộng với khâu kiểm tra, check chéo tất cả các sản phẩm bởi người bản địa sẽ giúp bản dịch trở nên hoàn thiện và làm hài lòng kể cả những vị khách khó tính nhất
Hoạt động trong lĩnh vực biên phiên dịch tiếng Nga, chị Ngô Thị Liên – tốt nghiệp khoa tiếng Nga trường Đại học Hà Nội đã có kinh nghiệm hơn 7 năm biên phiên dịch và là cán bộ cũng chịu trách nhiệm chính trong việc hiệu đính các bản dịch từ tiếng Nga sang tiếng Việt
Chị Liên đã có thời gian dài công tác tại Nga nên những ngôn ngữ địa phương hay văn phong trong cách viết và cách biểu đạt của người Nga chị Liên có thể nắm được và hoàn thiện những bản dịch từ Việt sang Nga một cách bài bản để khi người bản ngữ đọc sẽ không cảm thấy gượng gạo và khó hiểu
Điều gì sẽ xảy ra nếu người bản ngữ không trực tiếp check?
Khi người bản ngữ đọc bản dịch mà người nước ngoài đã dịch thì họ sẽ cảm thấy không hài lòng.
Cho dù là học ngôn ngữ từ lâu và sau khi có thâm niên hơn thì họ cũng không thể nào lĩnh hội được tất cả khía cạnh của ngôn ngữ đó như một người bản địa gồm có như:
- Năng lực biểu đạt ngôn ngữ viết một cách tỉ mỉ
- Sự khác biệt của cơ cấu giữa 2 ngôn ngữ
- Sự khác biệt của văn hoá để biểu hiện giữa 2 ngôn ngữ
Chính vì vậy nếu người bản ngữ không kiểm tra bản dịch thì nội dung sẽ không được trôi chảy. Nếu thế thì người nói ngôn ngữ mục tiêu đọc bản dịch đó sẽ nhận thấy sự khác thường và có lẽ họ sẽ không hề muốn đọc nội dung đó nữa vì có thể không hiểu được hết nội dung bài viết
Trừ khi khách hàng không yêu cầu check bởi người bản ngữ thì thông thường A+ sẽ luôn kiểm tra bởi bản ngữ rồi mới trả lại.
Dịch thuật không cần kiểm tra bởi người bản ngữ
Ngoài dịch thuật tiếng Nga thông thường A+ cũng có dịch vụ không cần kiểm tra bởi người bản ngữ và trả sản phẩm ngay.
Dịch vụ này áp dụng đối với dịch email, thư tín, tài liệu được sử dụng trong giới hạn công ty đó. A+ sẽ trả lại trong thời gian nhanh nhất là 4 tiếng
Bảng giá dịch thuật tiếng Nga
Nga→Việt
Loại dịch vụ | Giá bình thường | Giá cho khách mới |
Bình thường | 1.300 VNĐ | 1.100 VNĐ |
không có người kiểm tra | 1.200 VNĐ | 1.000 VNĐ |
Việt→Nga
Loại dịch vụ | Giá bình thường | Giá cho khách mới |
Bình thường | 1.300 VNĐ | 1.100 VNĐ |
không có người kiểm tra | 1.200 VNĐ | 1.000 VNĐ |
Thời gian áp dụng: 12/1 ~ 30/4/2017
Đối tượng: Những người chưa từng sử dụng
Loại bản dịch: Đáp ứng được tất cả các loại bản dịch
Thời gian trả lại
Số lượng chữ | Số trang | Thời gian dịch nhanh nhất |
600 chữ | 1-2 | 4 tiếng |
1,300 chữ | 4-5 | 24 tiếng |
5,000 chữ | 10-15 | 5-6 ngày |
15,000 chữ | 40-45 | 12-15 ngày |
Lĩnh vực dịch thuật tiếng Nga
![]() ![]() Chứng nhận |
![]() ![]() Y học |
![]() ![]() Kinh tế |
![]() ![]() Phim ảnh |
![]() ![]() Hợp đồng |
![]() ![]() Presentation |
![]() ![]() Pháp luật |
![]() ![]() Mỹ phẩm |
![]() ![]() Nhà hàng |
![]() ![]() Website |
![]() ![]() Catalog |
![]() ![]() Báo cáo |
![]() ![]() Thư tín |
![]() ![]() |
![]() ![]() Du lịch |
![]() ![]() Báo |
![]() ![]() Xây dụng |
![]() ![]() Ứng dụng |
Quy trình thủ tục dịch thuật tiếng Nga
1. Liên hệ |
2. Đưa ra báo giá |
3. Đặt hàng và ký kết hợp đồng |
4. Ngày giao hàng |
5. Điều chỉnh theo ý kiến khách hàng |
6. Trả chi phí |
Liên hệ về dịch thuật tiếng Nga
Số TEL
0966.05.2200, 0981.03.7880,
0868.02.0208, 917.79.1186, 0944.40.8822