紹介
専門用語や未導入の技術を正確に通訳・翻訳する必要があります。正しく訳されなかったたり,訳抜けがあると,誤作動や誤使用の原因となって重大な問題になります。はるかには,工学分野の修士・博士を有し,実務経験のある通訳翻訳者,チェッカーが在籍しており,正確性と慎重性を保証しております。
対応分野
分野 | 内容 |
製造 | 自動車,製紙,食品,材木,部品,家具,鉄鋼など |
農業 | 農業,飼育,水産,林業,農業機械など |
エネルギー・環境 | 環境,原子力,エネルギー,発電,燃料,天然資源,鉱業,電力,環境汚染など |
工業 | 化学,鉱業,石油など |
建設 | 建設,住宅,測量,地図,工事(民間建設,鉱業建設)など |
運輸 | 鉄道,海運,交通機関,自動車,バイクなど |
社会インフラ | 都市計画,排水溝,空港,都市衛生,インフラ問題など |
具体例
翻訳 | カタログ,パンフレット,計画書,定款,ガイドライン,取扱説明書,調査報告書,評価シート,白書,研究報告書,実験報告書,技術資料,論文など |
通訳 | 式典,規模の大きな会議,交渉,視察,会社内での会議,展覧会でのアテンド通訳,見本会での通訳,プレゼンテーション,講義など |