Dịch thuật tiếng Nhật với chất lượng Nhật Bản

Dịch thuật tiếng Nhật với chất lượng Nhật Bản

0
CHIA SẺ

Chương trình giảm giá dịch thuật tiếng Nhật với chất lượng Nhật Bản

Tài liệu văn bản Ngôn Ngữ Giá bình thường Giá khuyến mại
Các loại chứng chỉ Việt – Nhật 1.000~1.200 VNĐ 1.000 VNĐ
Nhật – Việt 900~1.100 VNĐ 800 VNĐ
Văn bản thông thường Việt – Nhật 1.100~1.600 VNĐ 950~1.200 VNĐ
Nhật – Việt 1.000~1.500 VNĐ 900~1.150 VNĐ
Văn bản chuyên ngành Việt – Nhật 1.100~1.600 VNĐ 950~1.200 VNĐ
Nhật – Việt 1.000~1.500 VNĐ 950~1.150 VNĐ

Đối tượng: Những người chưa từng sử dụng
Loại bản dịch: Đáp ứng được tất cả các loại bản dịch

Dịch thuật tiếng Nhật với chất lượng Nhật Bản

Haruka có thể đáp ứng dịch thuật cho hơn 20 loại ngôn ngữ khác nhau như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Pháp…

Nhưng dịch thuật tiếng Nhật là lợi thế mạnh tại Haruka. Đó là nhờ có nhân viên biên phiên dịch tiếng Nhật giàu kinh nghiệm, và luôn có sự kiểm tra lại kỹ càng của chuyên gia người Nhật đang làm việc tại công ty.

Chị Nguyễn Thi Minh Hương là một trong những người sáng lập công ty, đã có kinh nghiệm biên phiên dịch tiếng Nhật 16 năm, ngoài ra còn có anh Iwaguchi Yoshio là người Nhật đã đến làm việc và giữ vai trò kiểm tra tiếng Việt và tiếng Nhật các bản dịch từ khi công ty thành lập tới nay, để có thể cung cấp các bản dịch chất lượng cao cho quý khách.

Trình tự dịch từ tiếng Việt sang tiếng Nhật:

Đạt hàng → Thống nhất các thuật ngữ → Người Việt dịch →Người Nhật Mr. Iwaguchi kiểm tra  → Trả sản phẩm

Dịch từ tiếng Nhật sang tiếng Việt:

Đặt hàng → Thống nhất các thuật ngữ →Người Việt dịch → Người Việt Ms. Liên double check → Trả sản phẩm

Đặc trưng của dịch thuật tiếng Nhật Haruka

Tránh được việc dịch thiếu

Các văn bản bằng tiếng Việt thì sẽ có một người Việt ngoài nhân viên biên dịch sẽ check lại. Các văn bản tiếng Nhật thì sẽ có người Nhật là anh Iwaguchi Yoshio sẽ check lại. Vì anh Iwaguchi rất thông thạo tiếng Việt (anh đã có bằng năng lực tiếng Việt trình độ cao cấp loại giỏi của trường Đại học sư phạm – Đại học Quốc gia Việt Nam), nên cũng có thể check được việc dịch thiếu thông tin.

Người check cuối sẽ kiểm tra kỹ các thuật ngữ chuyên ngành

Việc dịch thuật không phải sử dụng toàn bộ thời gian cho việc dịch. Mà còn tìm kiếm các thuật ngữ, xem các thuật ngữ đó có được sử dụng chính không, và kiểm tra lại.

Đảm bảo năng lực dịch của các nhân viên biên dịch

Trong chương trình khuyến mại dịch thuật tiếng Nhật, người check giàu kinh nghiệm, không chỉ có vai trò để kiểm tra, mà là những nhân viên biên dịch xuất sắc đã được lựa chọn (yêu cầu có bằng năng lực tiếng Nhật N1, và có kinh nghiệm biên dịch trên 5 năm).

Đưa ra mức giá rẻ và chất lượng

Người việt check ( Liên ), người Nhật check ( Iwaguchi ) sẽ cùng nhau check không phải thuê ngoài nên có thể đưa ra mức giá rẻ.

Danh sách các nhân viên biên dịch tiếng Nhật của Haruka

Ms. Minh Hương

Kinh nghiệm biên dịch tiếng Nhật 16 năm

Ms. Hoài Thu

Kinh nghiệm biên dịch tiếng Nhật 15 năm

Ms. Hân

Kinh nghiệm biên dịch tiếng Nhật 10 năm

Người chuyên kiểm tra sản phẩm dịch thuật

Ms. Liên

Kinh nghiệm check tiếng Việt 6 năm

Mr. Iwaguchi

Kinh nghiệm check tiếng Nhật 6 năm

 

QUY TRÌNH THỦ TỤC BIÊN DỊCH TIẾNG NHẬT

1. Liên hệ

Người chuyên trách sẽ hỏi chi tiết nội dung văn bản, mục đích sử dụng, hạn giao hàng, phương thức giao hàng.

allow

2. Đưa ra báo giá

Chúng tôi sẽ báo giá dịch thuật sau khi xem tài liệu cần dịch, thời hạn giao hàng và ước tính chi phí theo yêu cầu của khách hàng.

allow

3. Đặt hàng và ký kết hợp đồng

Sau khi xác nhận chi phí và thời hạn giao hàng vui lòng liên lạc về việc đặt hàng chính thức. Sau khi đặt hàng chính thức sẽ phát sinh chi phí huỷ bỏ hợp đồng.

allow

4. Ngày giao hàng

Sau khi dịch xong văn bản chúng tôi xin gửi giao sản phẩm đó qua email (hoặc phương thức khác theo yêu cầu của khách hàng). Khi đó khách hàng kiểm tra, nếu có bất kì thắc mắc xin vui lòng hỏi người chuyên trách.

allow

5. Điều chỉnh theo ý kiến khách hàng

Người chuyên trách hỏi ý kiến của khách hàng về dịch vụ dịch thuật để cải thiện dịch vụ và đáp ứng phù hợp yêu cầu của từng khách hàng. Nếu cần sửa và thay đổi thì yêu cầu trong bước này.

allow

6. Trả chi phí

Chúng tôi xin gửi giấy đề nghị thanh toán kèm hóa đơn yêu cầu thanh toán.

Liên hệ về dịch thuật tiếng Nhật

Số TEL

0966.05.2200, 0981.03.7880, 0868.02.0208, 917.79.1186, 0944.40.8822

Email (24/24)

info@harukavn.com