Haruka xin giới thiệu sự khác biệt giữa dịch đuổi và dịch cabin và 3 hình thức phiên dịch chủ yếu.
3 HÌNH THỨC PHIÊN DỊCH
DỊCH ĐUỔI
Là hình thức phiên dịch mà người phát ngôn nói từng đoạn và phiên dịch viên sẽ tóm tắt lại phần đó để dịch.
Do người nói và phiên dịch viên sẽ nói chuyện luân phiên với nhau nên thông thường sẽ mất gấp đôi thời gian.
Phiên dịch viên cần phải dịch nội dung phát ngôn với lượng đã tóm tắt lại ở mức độ nào đó cho nên cần có năng lực ghi chép hiệu quả và khả năng ghi nhớ tốt.
Hình thức sử dụng:
Buổi lễ, hội nghị trong công ty có số lượng người ít, họp báo, phỏng vấn lấy tư liệu, chào hỏi, v.v.
Số lượng phiên dịch viên:
Nửa ngày (1 người), 1 ngày (1〜2 người)
DỊCH CABIN
Là hình thức phiên dịch đồng thời, vừa nghe người phát ngôn nói vừa dịch.
Thông thường sử dụng tại các hội nghị, hội thảo có số người tham gia lớn và trong thời gian dài, sử dụng thiết bị ở một nơi khác (cabin) để dịch.
Do người phát ngôn sẽ phát biểu với tốc độ nói thông thường cho nên phiên dịch viên cần có khả năng ngoại ngữ tốt, khả năng đối ứng nhanh và sự tập trung cao độ.
Hình thức sử dụng:
Hội nghị quốc tế, hội thảo, chương trình phát thanh truyền hình, đào tạo, họp báo, v.v ..
Số lượng phiên dịch viên:
Nửa ngày (2 người), 1 ngày (2〜4 người)
PHIÊN DỊCH THÌ THẦM
Giống với hình thức phiên dịch đồng thời, nhưng phiên dịch viên sẽ không ngồi trong cabin mà đứng gần người cần phiên dịch và dịch với giọng vừa đủ nghe.
Do không cần phải chuẩn bị trang thiết bị gì cho nên sẽ phù hợp với các cuộc họp trong công ty với số người tham gia cần phiên dịch ít.
Hình thái sử dụng:
Cuộc họp trong công ty, đàm phán thương mại, hội thảo, đào tạo, thương thảo, hộ tống VIP
Số lượng phiên dịch viên:
Nửa ngày (2 người), 1 ngày (2〜4 người)
BẢNG GIÁ PHIÊN DỊCH TẠI HARUKA
Phân loại | Nội dung | Xếp hạng | Nửa ngày | 1 ngày |
Chuyên môn | Buổi lễ, hội nghị, hội thảo quy mô lớn Đàm phán thương mại, chuyến thăm viếng lịch sự, v.v |
S | $175~ | $340~ |
A | $140~ | $270~ | ||
Thông thường | Thăm quan công ty, thị sát, họp trong công ty, trao đổi, Hợp đồng, đàm phán thương mại đơn giản, buổi triiển lãm v.v .. |
A | $110~ | $210~ |
B | $75~ | $140~ | ||
Hộ tống |
|
B | $65~ | $120~ |
C | $35~ | $60~ |
* Giá trên chưa bao gồm thuế và các chi phí thêm (nếu có).
Xếp hạng |
Trình độ phiên dịch viên |
S | Có thể dịch đồng thời, dịch đuổi một cách chính xác trong lĩnh vực cần kiến thức chuyên môn cao như y học, khoa học và kỹ thuật, v.v |
A | Có thể dịch đồng thời, dịch đuổi một cách chính xác trong lĩnh vực cần kiến thức chuyên môn cao ngoài lĩnh vực của xếp hạng S. Phiên dịch viên ngoài kiến thức về lĩnh vực chuyên môn và kiến thức xã hội sâu rộng, còn có năng lực ngôn ngữ tiếng Nhật, các diễn đạt và khả năng giao tiếp tốt. |
B | Có thể dịch đuổi một cách dễ hiểu trong các lĩnh vực không cần kiến thức chuyên môn cao. Phiên dịch viên là những người có 3 năm kinh nghiệm trở lên. Trước khi phiên dịch, chúng tôi sẽ xác nhận trước chi tiết thông tin liên quan đến sản phẩm, dịch vụ, công ty, trao đổi thương mại, v.v. |
C | Có thể hướng dẫn đơn giản về cuộc sống thường ngày. Là phiên dịch viên có trình độ sơ cấp (dưới 3 năm kinh nghiệm), chưa thể phiên dịch về các vấn đề quan trọng. |
Hotline:
0966-05-22-00. 0917-79-1186. 0981-03-7880. 0944-40-8822. 0911-03-8855.